prentvęn śtgįfa ID-17. višauki

XVII. VIŠAUKI

HUGVERKARÉTTINDI

skrį sem kvešiš er į um ķ 2. mgr. 65. gr.

INNGANGUR


Žegar gerširnar sem vķsaš er til ķ žessum višauka fela ķ sér hugmyndir eša vķsa til mįlsmešferšar sem er sérkennandi fyrir réttarreglur bandalagsins, svo sem varšandi

--- inngangsorš;


--- vištakendur gerša bandalagsins;

--- tilvķsanir til yfirrįšasvęša eša tungumįla EB;

--- tilvķsanir til réttinda og skyldna ašildarrķkja EB, opinberra stofnana žeirra, fyrirtękja eša einstaklinga hvers gagnvart öšrum; og

--- tilvķsanir til mįlsmešferšar varšandi upplżsingar og tilkynningar;

gildir bókun 1 um altęka ašlögun, nema kvešiš sé į um annaš ķ žessum višauka.



[AŠLÖGUN Į TILTEKNUM SVIŠUM

Sérstaka mįlsmešferšin, sem męlt er fyrir um ķ 2. kafla (Félagaréttur) IV. višauka viš ašildarlögin frį 16. aprķl 2003, gildir milli samningsašila.]*)
*) EES-stękkunarsamningur. (EES-višbętir 23/1, 29.4.2004). Gildistaka 1.5.2004.
GERŠIR SEM VĶSAŠ ER TIL

1. 387L0054: Tilskipun rįšsins 87/54/EBE frį 16. desember 1986 um vernd svęšislżsinga smįrįsa į hįlfleišurum (Stjtķš. EB nr. L 24, 27. 1. 1987, bls. 36).


Įkvęši tilskipunarinnar skulu, aš žvķ er žennan samning varšar, ašlöguš sem hér segir:

a) Ķ c-liš 1. mgr. 1. gr. komi tilvķsun ķ 123. gr. EES-samningsins ķ staš tilvķsunar ķ b-liš 1. mgr. 223. gr. EBE-sįttmįlans.


b) Įkvęši 6. -- 8. mgr. 3. gr. gilda ekki.

c) Ķ staš 5. mgr. 5. gr. komi eftirfarandi:

,,Einkaréttur til aš heimila eša banna atferli, sem er nįnar tilgreint b-liš 1. mgr., gildir ekki um slķkt atferli eigi žaš sér staš eftir aš svęšislżsingin eša hįlfleišaravaran hefur veriš markašssett hjį samningsašila af einstaklingi sem hefur leyfi til aš markašssetja hana eša meš samžykki hans.``

2. 390D0510: Fyrsta įkvöršun rįšsins 90/510/EBE frį 9. október 1990 um aukna lögvernd fyrir svęšislżsingar smįrįsa į hįlfleišurum til aš nį til einstaklinga frį tilteknum löndum og yfirrįšasvęšum (Stjtķš. EB nr. L 285, 17. 10. 1990, bls. 29).

[--- 393D0017: Įkvöršun rįšsins 93/17/EBE frį 21. desember 1992 (Stjtķš. EB nr. L 11, 19. 1. 1993, bls. 22).]*)
*) Įkvöršun nr. 7/94 (EES-višbętir nr. 17/01, 28.6.1994). Gildistaka: 1.7.1994.

[- 1 94 N: Lög um ašildarskilmįla lżšveldisins Austurrķkis, lżšveldisins Finnlands og konungsrķkisins Svķžjóšar og ašlögun į sįttmįlunum sem Evrópusambandiš byggir į (Stjtķš. EB C 241, 29.8.1994, bls. 21, meš breytingum sem birtust ķ Stjtķš. EB L 1, 1.1.1995, bls. 1).]*)
*) Įkvöršun nr. 43/2005. (EES-višbętir 38/26, 28.7.2005). Gildistaka: 12.3.2005.

Įkvęši įkvöršunarinnar skulu, aš žvķ er žennan samning varšar, ašlöguš sem hér segir:

a) Ķ višaukanum falli tilvķsanir til [Ķslands og Noregs]
*) nišur.
*)Įkvöršun nr. 43/2005. (EES-višbętir 38/26, 28.7.2005). Gildistaka: 12.3.2005.

b) Aš auki gildir eftirfarandi:

Veiti land eša yfirrįšasvęši, sem tališ er upp ķ višaukanum, einstaklingum samningsašila ekki žį vernd sem rįš er fyrir gert ķ žeirri įkvöršun munu samningsašilar leitast viš af fremsta megni aš tryggja aš įšurnefnt land eša yfirrįšasvęši veiti fyrrnefndum samningsašila slķka vernd ķ sķšasta lagi einu įri eftir aš samningurinn öšlast gildi.

3. a) 390D0511: Önnur įkvöršun rįšsins 90/511/EBE frį 9. október 1990 um aukna lögvernd fyrir svęšislżsingar smįrįsa į hįlfleišurum til aš nį til einstaklinga frį tilteknum löndum og yfirrįšasvęšum (Stjtķš. EB nr. L 285, 17. 10. 1990, bls. 31).


b) 390D0541: Įkvöršun framkvęmdastjórnarinnar 90/541/EBE frį 26. október 1990 ķ samręmi viš įkvöršun rįšsins 90/511/EBE sem kvešur į um aukna lögvernd fyrir svęšislżsingar smįrįsa į hįlfleišurum til aš nį til félaga og lögpersóna frį tilteknum löndum (Stjtķš. EB nr. L 307, 7.11.1990, bls. 21).

[c) 393D0016: Įkvöršun rįšsins 93/16/EBE frį 21. desember 1992 um aukna lögvernd fyrir svęšislżsingar smįrįsa į hįlfleišurum til aš nį til ašila frį Bandarķkjum Noršur-Amerķku og tilteknum yfirrįšasvęšum (Stjtķš. EB nr. L 11, 19. 1. 1993, bls. 20), eins og henni var breytt meš:

--- 393D0520: Įkvöršun rįšsins 93/520/EBE frį 27. september 1993 (Stjtķš. EB nr. L 246, 2. 10. 1993, bls. 31).]*)
*) Įkvöršun nr. 7/94 (EES-višbętir nr. 17/01, 28.6.1994). Gildistaka: 1.7.1994.

[d) 393D0217: Įkvöršun rįšsins 93/217/EBE frį 19. mars 1993 ķ samręmi viš įkvöršun rįšsins 93/16/EBE um aukna lögvernd fyrir svęšislżsingar smįrįsa į hįlfleišurum til aš nį til fyrirtękja og annarra lögpersóna ķ Bandarķkjum Noršur-Amerķku (Stjtķš. EB nr. L 94, 20. 4. 1993, bls. 30).]*)
*) Įkvöršun nr. 7/94 (EES-višbętir nr. 17/01, 28.6.1994). Gildistaka: 1.7.1994.

[e) 394D0004: Įkvöršun rįšsins 94/4/EB frį 20. desember 1993 um aukna lögvernd fyrir svęšislżsingar smįrįsa į hįlfleišurum til aš nį til ašila frį Bandarķkjum Noršur-Amerķku (Stjtķš. EB nr. L 6, 8. 1. 1994, bls. 23).]*)
*) Įkvöršun nr. 7/94 (EES-višbętir nr. 17/01, 28.6.1994). Gildistaka: 1.7.1994.

[f) 394D0373: Įkvöršun rįšsins 94/373/EB frį 27. jśnķ 1994 um aukna lögvernd fyrir svęšislżsingar smįrįsa į hįlfleišurum til aš nį til ašila frį Bandarķkjum Noršur-Amerķku (Stjtķš. EB nr. L 170, 5. 7. 1994, bls. 34).]*)
*) Įkvöršun nr. 10/95 (EES-višbętir nr. 7/125, 2.3.1995). Gildistaka: 1.2.1995.

[g. 394D0700: Įkvöršun rįšsins 94/700/EB frį 24. október 1994 um rżmkun lögverndar fyrir svęšislżsingar smįrįsa į hįlfleišurum žannig aš hśn nįi til ašila frį Kanada skal felld inn ķ samninginn. (Stjtķš. EB nr. L 284, 1. 11. 1994, bls. 61).]*)
*) Įkvöršun nr. 54/95 (EES-višbętir nr. 25/147, 13.6.1996). Gildistaka: 1.7.1995.

[h. 394D0828: Įkvöršun rįšsins 94/828/EB frį 19. desember 1994 1994 um rżmkun lögverndar fyrir svęšislżsingar smįrįsa į hįlfleišurum žannig aš hśn nįi til ašila frį tilteknum yfirrįšasvęšum. (Stjtķš. EB nr. L 251, 31. 12. 1994, bls. 12).]*)
*) Įkvöršun nr. 54/95 (EES-višbętir nr. 25/147, 13.6.1996). Gildistaka: 1.7.1995.

[i. 394D0824: Įkvöršun rįšsins 94/824/EB frį 22. desember 1994 um rżmkun lögverndar svęšislżsinga smįrįsa į hįlfleišurum žannig aš hśn nįi til einstaklinga frį ašila aš Alžjóšavišskiptastofnuninni. (Stjtķš. EB nr. L 349, 31. 12. 1994, bls. 201).]*)
*) Įkvöršun nr. 54/95 (EES-višbętir nr. 25/147, 13.6.1996). Gildistaka: 1.7.1995.

[j) 395D0237: Įkvöršun rįšsins 95/237/EB frį 29. jśnķ 1995 um rżmkun lögverndar svęšislżsinga smįrįsa į hįlfleišurum žannig aš hśn nįi til persóna frį Bandarķkjum Noršur-Amerķku (Stjtķš. EB nr. L 158, 8. 7. 1995, bls. 38).]*)
*) Įkvöršun nr. 66/95 (EES-višbętir nr. 2/06, 11.1.1996). Gildistaka: 1.12.1995.

[Til višbótar viš žessar įkvaršanir gildi eftirfarandi:]*)
*) Įkvöršun nr. 7/94 (EES-višbętir nr. 17/01, 28.6.1994). Gildistaka: 1.7.1994.

Aš žvķ er varšar žennan samning skuldbinda EFTA-rķkin sig til aš samžykkja įkvöršun rįšsins 90/511/EBE og įkvaršanir framkvęmdastjórnarinnar, ķ samręmi viš žessa įkvöršun rįšsins, ef gildistķmi žeirra er framlengdur eftir 31. desember 1992. [Sķšari breytingar eša endurnżjun ber aš samžykkja įšur en samningurinn öšlast gildi.]*)
*) Bókun um breytingu į EES-samningnum, 17. mars 1993.

4. 389L0104: Fyrsta tilskipun rįšsins 89/104/EBE frį 21. desember 1988 um samręmingu į lögum ašildarrķkja um vörumerki (Stjtķš. EB nr. L 40, 11.2.1989, bls. 1).


Įkvęši tilskipunarinnar skulu, aš žvķ er žennan samning varšar, ašlöguš sem hér segir:

a) Ķ 2. mgr. 3. gr. ber aš skilja hugtakiš ,,vörumerkjalög`` sem žau lög um vörumerki sem gilda hjį samningsašila.


b) Ķ 4. (i-liš a-lišar 2. mgr., b-liš 2. mgr. og 3. mgr.), 9. og 14. gr. skulu įkvęšin um vörumerki bandalagsins ekki gilda um EFTA-rķki nema vörumerki bandalagsins nįi til žeirra.

c) Ķ staš 1. mgr. 7. gr. komi eftirfarandi:

,,Vörumerkiš veitir rétthafa ekki heimild til aš banna notkun žess til aš auškenna vörur hafi hann sjįlfur sett žęr į markaš meš žvķ vörumerki ķ rķki samningsašila eša veitt samžykki sitt til žess.``

5. 391L0250: Tilskipun rįšsins 91/250/EBE frį 14. maķ 1991 um lögvernd fyrir tölvuforrit (Stjtķš. EB nr. L 122, 17.5.1991, bls. 42).

Įkvęši tilskipunarinnar skulu, aš žvķ er žennan samning varšar, ašlöguš sem hér segir:

Ķ staš c-lišar 4. gr. komi eftirfarandi:

,,hvers kyns dreifingu upprunalegs forrits eša afrita žess til almennings, žar meš tališ leigu. Ķ fyrsta skipti sem rétthafi selur eintak forrits hjį samningsašila, eša veitir samžykki sitt til žess, tęmist rétturinn til dreifingar į žvķ eintaki į yfirrįšasvęši samningsašilanna, aš frįtöldum rétti til aš rįša frekari leigu į forritinu eša afritum žess.``

[6. 392R1768: Reglugerš rįšsins (EBE) nr. 1768/92 frį 18. jśnķ 1992 um śtgįfu višbótarvottoršs um vernd lyfja (Stjtķš. EB nr. L 182, 2. 7. 1992, bls. 1)[, eins og henni var breytt meš:


      1 03 T: Lög um ašildarskilmįla Lżšveldisins Tékklands, Lżšveldisins Eistlands, Lżšveldisins Kżpur, Lżšveldisins Lettlands, Lżšveldisins Lithįens, Lżšveldisins Ungverjalands, Lżšveldisins Möltu, Lżšveldisins Póllands, Lżšveldisins Slóvenķu og Lżšveldisins Slóvakķu og ašlögun sįttmįlanna sem mynda grundvöll Evrópu­sambandsins, samžykkt 16. aprķl 2003. (Stjtķš. ESB L 236, 23.9.2003, bls. 33).]*)
*) EES-stękkunarsamningur. (EES-višbętir 23/1, 29.4.2004). Gildistaka 1.5.2004.

[- 1 94 N: Lög um ašildarskilmįla lżšveldisins Austurrķkis, lżšveldisins Finnlands og konungsrķkisins Svķžjóšar og ašlögun į sįttmįlunum sem Evrópusambandiš byggir į (Stjtķš. EB C 241, 29.8.1994, bls. 21, meš breytingum sem birtust ķ Stjtķš. EB L 1, 1.1.1995, bls. 1).]*)
*) Įkvöršun nr. 43/2005. (EES-višbętir 38/26, 28.7.2005). Gildistaka: 12.3.2005.

Įkvęši reglugeršarinnar skulu, aš žvķ er žennan samning varšar, ašlöguš sem hér segir:

a) Eftirfarandi bętist viš b-liš 3. gr.:

,,Aš žvķ er varšar b-liš 3. gr. reglugeršarinnar og greinar sem vķsa til hans, žį er fariš meš markašsleyfi veitt ķ samręmi viš innlenda löggjöf EFTA-rķkis sem markašsleyfi veitt ķ samręmi viš tilskipun 65/65/EBE eša tilskipun 81/851/EBE, eftir žvķ sem viš į.``;

b) ķ staš 1. mgr. 19. gr. komi eftirfarandi:

,,1. Heimilt er aš gefa śt vottorš fyrir allar framleišsluvörur er njóta verndar gilds leyfis 2. janśar 1993 og hafa fyrst fengiš lyfjamarkašsleyfi į yfirrįšasvęšum samningsašila eftir 1. janśar 1985.

Fyrir vottorš sem verša gefin śt ķ Danmörku, Žżskalandi, Finnlandi og Noregi komi dagsetningin 1. janśar 1988 ķ staš 1. janśar 1985.

Fyrir vottorš sem verša gefin śt ķ Belgķu, į Ķtalķu og ķ Austurrķki komi dagsetningin 1. janśar 1982 ķ staš 1. janśar 1985.``

c) Eftirfarandi mįlsgreinar bętist viš 19. gr.:

,,3. Ef grunneinkaleyfi ķ EFTA-rķki fellur śr gildi, sakir žess aš löglegur gildistķmi žess er į enda, milli 2. janśar 1993 og gildistökudags žessarar reglugeršar samkvęmt samningi žessum, žį skal vottoršiš ašeins taka gildi varšandi tķmabiliš eftir daginn sem vottoršsumsókn er birt. Žó skal 13. gr. gilda um śtreikning į gildistķma vottoršsins.

4. Varšandi 3. mgr. žarf aš leggja fram umsókn um vottorš innan tveggja mįnaša frį žeim degi sem reglugeršin öšlast gildi ķ hlutašeigandi EFTA-rķki.

5. Vottorš sem sótt er um ķ samręmi viš 3. mgr. kemur ekki ķ veg fyrir aš žrišji ašili, sem hefur notaš uppfinninguna ķ hagnašarskyni ķ góšri trś frį žeim tķma sem grunneinkaleyfi féll śr gildi og til žess er vottoršsumsókn er birt eša undirbśiš aš marki slķka notkun, geti framhaldiš slķkri notkun.“]*)
*) Įkvöršun nr. 7/94 (EES-višbętir nr. 17/01, 28.6.1994). Gildistaka: 1.7.1994.

[d) Auk žess gildir eftirfarandi:

Meš hlišsjón af hugverkabandalagi Liechtensteins og Sviss leggur Liechtenstein ekki fram višbótarvottorš vegna lyfja eins og męlt er fyrir um ķ žessari reglugerš.]*)
*) Įkvöršun EES-rįšsins nr. 1/95 (EES-višbętir nr. 14/01, 20.4.1995). Gildistaka: 1.5.1995.

[6a. 396R1610: Reglugerš Evrópužingsins og rįšsins (EB) nr. 1610 frį 23. jślķ 1996 um śtgįfu višbótarvottoršs um vernd plöntuvarnarefna (Stjtķš. EB nr. L 193, 8. 8. 1996, bls. 30)[, eins og henni var breytt meš:


      1 03 T: Lög um ašildarskilmįla Lżšveldisins Tékklands, Lżšveldisins Eistlands, Lżšveldisins Kżpur, Lżšveldisins Lettlands, Lżšveldisins Lithįens, Lżšveldisins Ungverjalands, Lżšveldisins Möltu, Lżšveldisins Póllands, Lżšveldisins Slóvenķu og Lżšveldisins Slóvakķu og ašlögun sįttmįlanna sem mynda grundvöll Evrópu­sambandsins, samžykkt 16. aprķl 2003. (Stjtķš. ESB L 236, 23.9.2003, bls. 33).]*)
*) EES-stękkunarsamningur. (EES-višbętir 23/1, 29.4.2004). Gildistaka 1.5.2004.

Įkvęši reglugeršarinnar skulu, aš žvķ er žennan samning varšar, ašlöguš sem hér segir:

a) Viš b-liš 1. mgr. 3. gr. bętist eftirfarandi:

,,; aš žvķ er žessa undirgrein varšar og greinar sem vķsa til hennar skal fara meš leyfi til aš markašssetja vöru ķ samręmi viš landslög EFTA-rķkis į sama hįtt og leyfi sem veitt er ķ samręmi viš tilskipun 91/414/EBE eša jafngilt įkvęši ķ landslögum ašildarrķkis EB.”;

b) 20. gr. gildir ekki.

c) Hvaš varšar Ķsland og Noreg gildir žessi reglugerš frį 2. janśar 1998.

d) Eftirfarandi mįlsgreinar bętist viš 19. gr:

,,3. Ef grunneinkaleyfi ķ EFTA-rķki rennur śt, vegna žess aš lögbundinn gildistķmi žess er lišinn, milli 8. febrśar 1997 og 2. janśar 1998, skal vottoršiš eingöngu öšlast gildi fyrir žann tķma sem fer į eftir birtingardegi leyfisumsóknarinnar. Žó skal 13. gr. gilda um śtreikning į gildistķma vottoršsins.

4. Ef um 3. mgr. er aš ręša skal leggja inn umsókn fyrir vottorši innan tveggja mįnaša frį 2. janśar 1998.

5. Vottorš sem sótt er um ķ samręmi viš 3. mgr. skal ekki koma ķ veg fyrir aš žrišji ašili, sem ķ góšri trś hefur, frį žvķ aš grunnleyfiš rann śt og žar til umsókn um vottorš var gefin śt, notaš uppfinninguna ķ višskiptum eša hefur lagt ķ mikinn undirbśning ķ žvķ skyni, haldi įfram aš nota hana.”

e) Ennfremur gildir eftirfarandi um Liechtenstein:

Meš hlišsjón af einkaleyfissambandi milli Liechtenstein og Sviss, skal Liechtenstein ekki gefa śt nein višbótarvottorš um vernd plöntuvarnarefna eins og kvešiš er į um ķ žessari reglugerš. Žó skulu vottorš um vernd plöntuvarnarefna sem Sviss gefur śt, öšlast gildi ķ Liechtenstein um leiš og löggjöf žar aš lśtandi tekur gildi ķ Sviss.]*)
*) Įkvöršun nr. 59/97 (EES-višbętir nr. 48/96, 20.11.1997). Gildistaka órįšin.

7. [...]*)
*) Įkvöršun nr. 56/2007. (EES-višbętir 43/13, 11.10.2007). Gildistaka: 9.6.2007.


[8. 393L0083: Tilskipun rįšsins 93/83/EBE frį 27. september um samręmingu į tilteknum reglum varšandi höfundarrétt og réttindi tengd höfundarrétti vegna śtsendingar um gervihnött og endurvarps um kapal (Stjtķš. EB nr. L 248, 6. 10. 1993, bls. 15). ]*)
*) Įkvöršun nr. 7/94 (EES-višbętir nr. 17/01, 28.6.1994). Gildistaka: 1.7.1994.

9. [...]*)
*) Įkvöršun nr. 56/2007. (EES-višbętir 43/13, 11.10.2007). Gildistaka: 9.6.2007.



[9a. 396L0009: Tilskipun Evrópužingsins og rįšsins 96/9/EB frį 11. mars 1996 um lögverndun gagnagrunna (Stjtķš. EB nr. L 77, 27. 3. 1996, bls. 20).

Įkvęši tilskipunarinnar skulu, aš žvķ er žennan samning varšar, ašlöguš sem hér segir:

a) Ķ 2. gr. lesist hugtakiš ,,įkvęši bandalagsins“ sem ,,įkvęši EES“;

b) 3. mgr. 11. gr. lesist:

,,Tķmabil hverskonar verndar sem lįtin er taka til gagnagrunna į grundvelli samninga sem samningsašili hefur gert og śtvķkka réttinn sem kvešiš er į um ķ 7. gr. til gagnagrunna sem eru geršir ķ žrišju löndum og falla ekki undir įkvęši 1. og 2. mgr., skal ekki vera lengra en žaš sem kvešiš er į um ķ 10. gr.“]*)
*) Įkvöršun nr. 59/96 (EES-višbętir nr. 4/55, 23.1.1997). Gildistaka órįšin.

[9b. 398L0071: Tilskipun Evrópužingsins og rįšsins 98/71/EB frį 13. október 1998 um lögverndum hönnunar (Stjtķš. EB L 289, 28.10.1998, bls. 28).

Įkvęši tilskipunarinnar skulu, aš žvķ er žennan samning varšar, ašlöguš sem hér segir:

Eftirfarandi komi ķ staš 15. gr.:

„Réttindi, sem fįst meš skrįningu hönnunarréttar, skulu ekki taka til athafna er lśta aš framleišsluvöru sem er hluti af eša notar hönnun sem fellur undir verndarsviš hönnunarréttarins žegar framleišsluvaran hefur veriš markašssett ķ samningsrķki af handhafa hönnunarréttarins eša meš samžykki hans.]*)
*) Įkvöršun nr. 21/00. (EES-višbętir nr. 20/225, 12.4.2001). Gildistaka: 1.10.2000.

[9c. 301L0084: Tilskipun Evrópužingsins og rįšsins 2001/84/EB frį 27. september 2001 um rétt höfundar til žóknunar viš endursölu frumgeršar listaverks (Stjtķš. EB L 272, 13.10.2001, bls. 32).

Įkvęši tilskipunarinnar skulu, aš žvķ er žennan samning varšar, ašlöguš sem hér segir:

,,EFTA-rķkjunum er bošiš aš senda fulltrśa į fundi samskiptanefndarinnar.“ ]*)
*) Įkvöršun nr. 171/02. (EES-višbętir 9/24, 13.2.2003). Gildistaka: 1.8.2003.

[9d. 398L0044: Tilskipun Evrópužingsins og rįšsins 98/44/EB frį 6. jślķ 1998 um lögverndun uppfinninga ķ lķftękni (Stjtķš. EB L 213, 30.7.1998, bls. 13).

Įkvęši tilskipunarinnar skulu, aš žvķ er žennan samning varšar, ašlöguš sem hér segir:

Meš hlišsjón af einkaleyfasambandinu milli Liechtensteins og Sviss, skal Liechtenstein ekki afgreiša nein einkaleyfi samkvęmt žessari tilskipun.]*)
*) Įkvöršun nr. 20/2003. (EES-višbętir 19/24, 10.4.2003). Gildistaka: 1.2.2003.

[9e. 301L0029: Tilskipun Evrópužingsins og rįšsins 2001/29/EB frį 22. maķ 2001 um samręmingu tiltekinna žįtta höfundaréttar og skyldra réttinda ķ upplżsingasamfélaginu (Stjtķš. EB L 167, 22.6.2001, bls. 10), meš leišréttingum sem birtust ķ Stjtķš. EB L 6, 10.1.2002, bls. 70.

      Įkvęši tilskipunarinnar skulu, aš žvķ er samning žennan varšar, ašlöguš sem hér segir:

      EFTA-rķkjunum skal bošiš aš senda fulltrśa į fundi tengslanefndarinnar.]*)


    *) Įkvöršun nr. 110/04 (EES-višbętir nr. 65/30, 23.12.2004). Gildistaka: 10.7.2004.

[9f. 32006L0116: Tilskipun Evrópužingsins og rįšsins 2006/116/EB frį 12. desem­ber 2006 um verndartķma höfundarréttar og tiltekinna, skyldra réttinda (kerfisbundin śtgįfa) (Stjtķš. ESB L 372, 27.12.2006, bls. 12).

9g. 32006L0115: Tilskipun Evrópužingsins og rįšsins 2006/115/EB frį 12. desem­ber 2006 um leigu- og śtlįnsrétt og önnur tiltekin réttindi, tengd höfundarrétti, į sviši hugverkaréttar (kerfisbundin śtgįfa) (Stjtķš. ESB L 376, 27.12.2006, bls. 28).]*)
*) Įkvöršun nr. 56/2007. (EES-višbętir 43/13, 11.10.2007). Gildistaka: 9.6.2007.

[GERŠIR SEM SAMNINGSAŠILAR SKULU TAKA MIŠ AF

Samningsašilar skulu taka miš af efni eftirtalinna gerša:

10. 392Y0528(01): Įlyktun rįšsins 92/C 138/01 frį 14. maķ 1992 um aukna vernd höfundarréttar og skyldra réttinda (Stjtķš. EB nr. C 138, 28. 5. 1992, bls. 1).

11. COM(92) 445 lokagerš: Oršsending framkvęmdastjórnarinnar frį 27. október 1992 um hugverkarétt og stöšlun (COM(92) 445 lokagerš).]*)
*) Įkvöršun nr. 7/94 (EES-višbętir nr. 17/01, 28.6.1994). Gildistaka: 1.7.1994.


Framhald