prentvęn śtgįfa ID-Bókun 19

BÓKUN 19
UM FLUTNINGA Į SJÓ

Samningsašilar skulu ekki beita sķn į milli žeim rįšstöfunum sem um getur ķ reglugeršum rįšsins (EBE) nr. 4057/86 (Stjtķš. EB nr. L 378, 31. 12. 1986, bls. 14) og (EBE) nr. 4058/86 (Stjtķš. EB nr. L 378, 31. 12. 1986, bls. 21) og įkvöršun rįšsins nr. 83/573/EBE (Stjtķš. EB nr. L 332, 28. 11. 1983, bls. 37) né neinum öšrum sambęrilegum rįšstöfunum, aš žvķ tilskildu aš réttarreglurnar um flutninga į sjó sem samningurinn hefur aš geyma séu aš fullu komnar til framkvęmda. Samningsašilar munu samręma ašgeršir sķnar og rįšstafanir gagnvart žrišju löndum og félögum ķ žrišju löndum į sviši flutninga į sjó ķ samręmi viš eftirfarandi įkvęši:

1. Įkveši samningsašili aš hafa eftirlit meš starfsemi tiltekinna žrišju landa į sviši farmflutninga meš skipum skal hann tilkynna žaš sameiginlegu EES-nefndinni og er heimilt aš leggja til viš ašra samningsašila aš žeir taki žįtt ķ žessari ašgerš.

2. Įkveši samningsašili aš grķpa til ašgerša fyrir milligöngu stjórnarerindreka gegn žrišja landi vegna takmarkana eša hótana um aš takmarka frjįlsan ašgang aš farmi ķ višskiptum į sjó, skal hann tilkynna žaš sameiginlegu EES-nefndinni. Öšrum samningsašilum er heimilt aš įkveša hvort žau taki žįtt ķ slķkum ašgeršum stjórnarerindreka.

3. Hafi samningsašili ķ hyggju aš gera rįšstafanir eša hefja ašgeršir gegn žrišja landi og/eša skipęigendum ķ žrišja landi til žess mešal annars aš bregšast viš ósanngjarnri veršlagningu af hįlfu tiltekinna skipęigenda, sem fįst viš reglubundna farmflutninga milli landa meš skipum, eša takmörkunum eša hótunum um aš takmarka frjįlsan ašgang aš farmi ķ višskiptum į sjó, skal hann tilkynna žaš sameiginlegu EES-nefndinni. Hvenęr sem viš į er samningsašila, sem hefur mįlsmešferšina, heimilt aš krefjast žess aš ašrir samningsašilar taki žįtt ķ henni. Öšrum samningsašilum er heimilt aš įkveša aš gera sömu rįšstafanir og ašgeršir varšandi eigin lögsagnarumdęmi.
Ef sneitt er hjį rįšstöfunum eša ašgeršum sem samningsašili hefur gert meš žvķ aš fara um yfirrįšasvęši annars samningsašila sem hefur ekki samžykkt slķkar rįšstafanir eša ašgeršir er samningsašila žeim, sem oršiš hefur fyrir žvķ aš sneitt er hjį rįšstöfunum eša ašgeršum hans, heimilt aš gera višeigandi rįšstafanir til aš rįša bót į įstandinu.


4. Hafi samningsašili ķ hyggju aš gera samkomulag um farmskipti eins og lżst er ķ 1. mgr. 5. gr. og 6. gr. reglugeršar rįšsins (EBE) nr. 4055/86 (Stjtķš. EB nr. L 378, 31. 12. 1986, bls. 1), eša fęra śt įkvęši žessarar reglugeršar til rķkisborgara ķ žrišja landi eins og fyrirhugaš er ķ 7. gr. hennar, skal hann tilkynna žaš sameiginlegu EES-nefndinni. Mótmęli einn eša fleiri samningsašilar fyrirhugašri ašgerš mun verša leitast viš aš finna višunandi lausn innan sameiginlegu EES-nefndarinnar. Komist samningsašilar ekki aš samkomulagi er heimilt aš gera višeigandi rįšstafanir. Finnist engar ašrar tiltękar leišir geta slķkar rįšstafanir fališ ķ sér aš samningsašilar afturkalli sķn į milli meginregluna um frjįlsa žjónustustarfsemi ķ flutningum į sjó sem sett er fram ķ 1. gr. reglugeršarinnar.

5. Žegar unnt er skal ętķš veita upplżsingarnar sem um getur ķ 1. – 4. mgr. meš góšum fyrirvara til žess aš samningsašilar geti samręmt ašgeršir sķnar.

6. Aš beišni samningsašila skal samrįš eiga sér staš milli samningsašila um mįlefni varšandi siglingar er alžjóšastofnanir fįst viš, um mismunandi hlišar žeirrar žróunar sem oršiš hefur į sambandi samningsašila og žrišju landa ķ siglingamįlum og um framkvęmd tvķhliša eša marghliša samninga sem geršir hafa veriš į žessu sviši.