prentvęn śtgįfa Bókun um breytingu, 17. mars 1993

BÓKUN UM BREYTINGU Į SAMNINGNUM UM EVRÓPSKA EFNAHAGSSVĘŠIŠ



EFNAHAGSBANDALAG EVRÓPU,
KOLA- OG STĮLBANDALAG EVRÓPU,
KONUNGSRĶKIŠ BELGĶA,
KONUNGSRĶKIŠ DANMÖRK,
SAMBANDSLŻŠVELDIŠ ŽŻSKALAND,
LŻŠVELDIŠ GRIKKLAND,
KONUNGSRĶKIŠ SPĮNN,
LŻŠVELDIŠ FRAKKLAND,
ĶRLAND,
LŻŠVELDIŠ ĶTALĶA,
STÓRHERTOGADĘMIŠ LŚXEMBORG,
KONUNGSRĶKIŠ HOLLAND,
LŻŠVELDIŠ PORTŚGAL,
HIŠ SAMEINAŠA KONUNGSRĶKI STÓRA-BRETLANDS OG NORŠUR-ĶRLANDS

OG

LŻŠVELDIŠ AUSTURRĶKI,
LŻŠVELDIŠ FINNLAND,
LŻŠVELDIŠ ĶSLAND,
FURSTADĘMIŠ LIECHTENSTEIN,
KONUNGSRĶKIŠ NOREGUR,
KONUNGSRĶKIŠ SVĶŽJÓŠ,

sem nefnast hér į eftir SAMNINGSAŠILAR;

ŽAR EŠ samningurinn um Evrópska efnahagssvęšiš, hér į eftir nefndur EES-samningurinn, var undirritašur ķ Óportó hinn 2. maķ 1992;

ŽAR EŠ kvešiš er į um žaš ķ 2. mgr. 129. gr. EES-samningsins aš samningsašilar skuli fullgilda eša samžykkja hann ķ samręmi viš stjórnskipuleg skilyrši hvers um sig;

ŽAR EŠ ljóst er aš einn undirritunarašilanna aš EES-samningnum, Rķkjasambandiš Sviss, hefur ekki tök į aš fullgilda EES-samninginn;

ŽAR EŠ hinir undirritunarašilarnir aš EES-samningnum halda enn fast viš markmiš hans og eru stašrįšnir ķ aš hrinda samningnum ķ framkvęmd eins fljótt og aušiš er;

ŽAR EŠ įkveša žarf nżjan gildistökudag EES-samningsins;

ŽAR EŠ setja žarf sérstök įkvęši um gildistöku EES-samningsins aš žvķ er varšar Furstadęmiš Liechtenstein;

ŽAR EŠ gera žarf nokkrar breytingar į EES-samningnum sökum žess aš Sviss mun ekki fullgilda hann;

ŽAR EŠ ęskilegt er aš hafa mešal slķkra breytinga įkvęši sem sżnir vilja samningsašila til aš gera Sviss kleift aš taka žįtt ķ EES sķšar meir;

HAFA ĮKVEŠIŠ aš gera eftirfarandi bókun:


1. gr.

1. EES-samningurinn, eins og honum er breytt meš bókun žessari, skal öšlast gildi daginn sem bókun žessi öšlast gildi, milli Efnahagsbandalags Evrópu, Kola- og stįlbandalags Evrópu, ašildarrķkja žeirra og Lżšveldisins Austurrķkis, Lżšveldisins Finnlands, Lżšveldisins Ķslands, Konungsrķkisins Noregs og Konungsrķkisins Svķžjóšar.

2. Aš žvķ er varšar Furstadęmiš Liechtenstein skal EES-samningurinn, eins og honum er breytt meš bókun žessari, öšlast gildi žann dag sem EES-rįšiš įkvešur og aš žvķ tilskildu aš

- EES-rįšiš hafi įkvešiš aš skilyrši b-lišar 121. gr. EES-samningsins, nįnar tiltekiš um aš góš framkvęmd EES-samningsins raskist ekki, hafi veriš fullnęgt; og

- EES-rįšiš hafi tekiš višeigandi įkvaršanir, einkum aš žvķ er varšar beitingu žeirra įkvaršana gagnvart Liechtenstein sem EES-rįšiš og sameiginlega EES-nefndin hafa žegar tekiš.

3. Liechtenstein skal vera heimilt aš eiga žįtt ķ įkvöršunum EES-rįšsins samkvęmt 2. mgr. hér aš framan.


2. gr.

1. Žar eš Rķkjasambandiš Sviss hefur ekki fullgilt EES-samninginn og er ekki ašili aš honum skal tilvķsun ķ inngangsoršunum aš samningnum til "RĶKJASAMBANDSINS SVISS" sem eins af samningsašilunum felld nišur.

2. Ķ staš b-lišar 2. gr. EES-samningsins komi eftirfarandi:

"hugtakiš "EFTA-rķki" merkir Lżšveldiš Austurrķki, Lżšveldiš Finnland, Lżšveldiš Ķsland, Konungsrķkiš Noregur, Konungsrķkiš Svķžjóš og, meš žeim skilyršum sem eru sett ķ 2. mgr. 1. gr. bókunarinnar um breytingu į samningnum um Evrópska efnahagssvęšiš, Furstadęmiš Liechtenstein;".

3. EES-samningnum skal enn fremur breytt ķ samręmi viš 3. - 20. gr. bókunar žessarar.


3. gr.

Ķ 120. gr. komi oršin "bókunum 41 og 43" ķ staš "bókunum 41, 43 og 44".


4. gr.

Ķ 1. mgr. 126. gr. komi oršin "Konungsrķkisins Noregs og Konungsrķkisins Svķžjóšar" ķ staš "Konungsrķkisins Noregs, Konungsrķkisins Svķžjóšar og Rķkjasambandsins Sviss".


5. gr.

Ķ staš 1. mgr. 128. gr. komi eftirfarandi:

-Evrópurķki sem gengur ķ bandalagiš er skylt, og Rķkjasambandinu Sviss eša öšru Evrópurķki sem gengur ķ EFTA heimilt, aš sękja um aš gerast ašili aš samningi žessum. Žaš skal senda EES-rįšinu umsókn sķna.-


6. gr.

Ķ staš 3. mgr. 129. gr. komi eftirfarandi:

-3. Samningur žessi öšlast gildi žann dag og meš žeim skilyršum sem kvešiš er į um ķ bókuninni um breytingu į samningnum um Evrópska efnahagssvęšiš.-


7. gr.

Ķ 11. tölul. bókunar 1 um altęka ašlögun komi "gildistökudag" ķ staš "3. mgr. 129. gr.".


8. gr.

Ķ 2. nešanmįlsgrein V. višbętis og 3. nešanmįlsgrein VI. višbętis viš bókun 4 um upprunareglur komi oršin "Svķžjóš" og "sęnska" ķ staš "Sviss" og "svissneska".


9. gr.

Ķ bókun 5 um fjįröflunartolla (Liechtenstein, Sviss):

- falli oršiš "Sviss" nišur ķ fyrirsögninni;

- falli oršin "og Sviss" og "Sviss eša" nišur ķ 1. og 2. mgr.


10. gr.

Ķ staš bókunar 6 um söfnun lögbošins varaforša ķ Sviss og Liechtenstein komi eftirfarandi:
"BÓKUN 6

UM SÖFNUN LÖGBOŠINS VARAFORŠA Ķ LIECHTENSTEIN

Žegar alvarlegur birgšaskortur rķkir ķ Liechtenstein mį fella inn ķ įętlun um lögbošinn varaforša naušsynlegar framleišsluvörur fyrir lķfsafkomu žegnanna séu žęr ekki framleiddar ķ nęgilega rķkum męli eša alls ekki ķ Liechtenstein og eru žess ešlis aš hęgt er aš geyma žęr sem varaforša.

Ķ Liechtenstein skal, viš framkvęmd žessarar įętlunar, hvorki meš beinum né óbeinum hętti gert upp į milli innfluttra framleišsluvara frį hinum samningsašilunum og innlendra framleišsluvara sem eru svipašar eša koma ķ staš žeirra framleišsluvara sem um ręšir."


11. gr.

Ķ bókun 8 um rķkiseinkasölur falli oršin "Sviss og" nišur.


12. gr.

Ķ bókun 9 um višskipti meš fisk og ašrar sjįvarafuršir:

- falli oršin "og Sviss" nišur ķ 1. og 2. mgr. 2. gr. ķ 1. višbęti og oršiš "mega" verši "mį" ķ 2. mgr.;

- falli oršin "Samningur milli Efnahagsbandalags Evrópu og Rķkjasambandsins Sviss, undirritašur 22. jślķ 1972, og eftirfarandi bréfaskipti varšandi landbśnaš og sjįvarśtveg, undirrituš 14. jślķ 1986;" nišur ķ 3. višbęti.


13. gr.

Ķ bókun 15 um ašlögunartķmabil vegna frjįlsra fólksflutninga (Sviss og Liechtenstein):

- falli oršin "Sviss og-, "Sviss né" og "Sviss eša" nišur ķ fyrirsögninni, 1. og 2. mgr. 8. gr. og 11. gr.;

- (į ekki viš ķslenska textann);

- įkvęši 2.-4. gr. og 1. mgr. 9. gr. falli nišur.


14. gr.

Ķ bókun 16 um rįšstafanir į sviši félagslegs öryggis varšandi ašlögunartķmabil vegna frjįlsra fólksflutninga (Sviss og Liechtenstein):

- falli oršin "Sviss og" og "Sviss eša" nišur ķ fyrirsögninni, 1. og 2. gr. og fyrsta mįlsliš og a-liš 3. gr.;

- (į ekki viš ķslenska textann);

- (į ekki viš ķslenska textann);

- falli oršin "fimm hundruš aš žvķ er varšar Sviss og" og oršin "aš žvķ er varšar Liechtenstein" nišur ķ c-liš 3. gr.;

- falli įkvęši 4. gr. nišur.


15. gr.

Eftirfarandi įkvęši EES-samningsins:

- a-, b-, d-, e- og f-lišur 81. gr.;

- 82. gr.;

- fyrsta og önnur undirgrein 2. mgr. bókunar 30;

- a-, b- og c- lišur 1. mgr. 1. gr., 1., 3. og 4. mgr. 4. gr., fyrsta og önnur undirgrein 3. mgr.

5. gr. ķ bókun 31 og

- bókun 32 öšlist gildi 1. janśar 1994.


16. gr.

Ķ bókun 38 um fjįrmagnskerfiš:

- komi oršiš "tvö" ķ staš "žrjś" ķ 2. mgr. 2. gr.;

- komi eftirfarandi ķ staš 5. mgr. 2. gr.:

-5. Heildarupphęš lįna sem til greina koma vegna vaxtaafslįttarins sem kvešiš er į um ķ 1. gr. skal vera 1 500 milljónir ECU og skal žeim skipt ķ jafna hluta yfir fimm įra tķmabil frį 1. jślķ 1993. Gangi EES-samningurinn ķ gildi eftir žann dag skal tķmabiliš vera fimm įr frį gildistökunni.-

- komi eftirfarandi ķ staš 1. mgr. 3. gr.:

"1. Heildarupphęš styrkja sem kvešiš er į um ķ 1. gr. skal vera 500 milljónir ECU, sem skiptist ķ jafna hluta yfir fimm įra tķmabil frį 1. jślķ 1993. Gangi EES-samningurinn ķ gildi eftir žann dag skal tķmabiliš vera fimm įr frį gildistökunni.".


17. gr.

Ķ bókun 41 um gildandi samninga falli eftirfarandi nišur:

"29.4.1963/3.12.1976 Alžjóšarįš til varnar mengun ķ Rķn. Blandašur samningur milli Rķkjasambandsins Sviss og Efnahagsbandalags Evrópu, Sambandslżšveldisins Žżskalands, Frakklands, Lśxemborgar og Hollands.

3.12.1976 Verndun Rķnar gegn efnamengun. Blandašur samningur milli Rķkja-sambandsins Sviss og Efnahagsbandalags Evrópu, Sambandslżšveldisins Žżskalands, Frakklands, Lśxemborgar og Hollands."


18. gr.

Įkvęši bókunar 44 um samning milli EBE og Rķkjasambandsins Sviss varšandi vöruflutninga į vegum og jįrnbrautum falli nišur.


19. gr.

Ķ višbęti viš bókun 47 um afnįm tęknilegra hindrana ķ višskiptum meš vķn:

15. 387R0822: Reglugerš rįšsins (EBE) nr. 822/87:

_ ašlögunarliš b)

falli įkvęšiš nišur;

- ašlögunarlišum d), f), m) og n)

falli oršin ", Sviss (og)" og "og Sviss" nišur;

- ašlögunarliš k), b-liš

falli oršin "Sviss eša" nišur.

22. 389R2392: Reglugerš rįšsins (EBE) nr. 2392/89:

- ašlögunarliš a)

falli oršiš ", Sviss" nišur;

- ašlögunarliš c)

falli oršin "Sviss og" og oršiš "hlutašeigandi" nišur.

26. 390R3201: Reglugerš framkvęmdastjórnarinnar (EBE) nr. 3201/90:

- ašlögunarlišum c), d) og f)

falli įkvęšin nišur.


20. gr.

I.-IX. višauka, XII., XIII., XVI. og XVIII.-XXII. višauka viš EES-samninginn skal breytt eins og tilgreint er ķ višaukanum viš bókun žessa.


21. gr.

Įkvęši, tilvķsanir, sérstök ašlögun, tķmabil og dagsetningar sem varša Liechtenstein ķ EES-samningnum, eins og honum er breytt meš bókun žessari, öšlast žį fyrst gildi er samningurinn, eins og honum er breytt meš bókun žessari, hefur öšlast gildi gagnvart Liechtenstein ķ samręmi viš 2. mgr. 1. gr. bókunar žessarar.


22. gr.

1. Bókun žessi er gerš ķ einu frumriti į dönsku, ensku, finnsku, frönsku, grķsku, hollensku, ķslensku, ķtölsku, norsku, portśgölsku, spęnsku, sęnsku og žżsku og er hver žessara texta jafngildur.

2. Samningsašilar skulu fullgilda eša samžykkja bókun žessa ķ samręmi viš stjórnskipuleg skilyrši hvers um sig.

Henni skal komiš ķ vörslu hjį ašalskrifstofu rįšs Evrópubandalaganna sem skal senda hverjum hinna samningsašilanna stašfest endurrit.

Fullgildingar- eša samžykktarskjölunum skal komiš ķ vörslu hjį ašalskrifstofu rįšs Evrópubandalaganna sem skal tilkynna öllum hinum samningsašilunum žaš.

3. Bókun žessi skal öšlast gildi 1. jślķ 1993, aš žvķ tilskildu aš samningsašilarnir sem um getur ķ 1. mgr. 1. gr. hafi komiš fullgildingar- eša samžykktarskjölum sķnum vegna EES-samningsins og bókunar žessarar ķ vörslu fyrir žann dag. Eftir žann dag öšlast bókun žessi gildi fyrsta dag nęsta mįnašar eftir aš sķšustu skjölunum hefur veriš komiš ķ vörslu. Sé žeim hins vegar komiš ķ vörslu žegar fęrri en fimmtįn dagar eru aš upphafi nęsta mįnašar öšlast bókun žessi ekki gildi fyrr en fyrsta dag annars mįnašar eftir aš skjölunum var komiš ķ vörslu.

4. Aš žvķ er Liechtenstein varšar skal bókun žessi öšlast gildi žegar žaš hefur komiš fullgildingarskjölum sķnum vegna EES-samningsins og bókunar žessarar ķ vörslu, žann dag sem EES-rįšiš įkvešur meš žeim skilyršum sem eru sett ķ 2. mgr. 1. gr.

ŽESSU TIL STAŠFESTINGAR hafa undirritašir fulltrśar, sem til žess hafa fullt umboš, undirritaš bókun žessa.

GJÖRT ķ Brussel hinn sautjįnda dag marsmįnašar 1993.