prentvæn útgáfa ID-Bókun 28

BÓKUN 28
UM HUGVERKARÉTTINDI

1. gr.
Inntak verndunar

1. Í þessari bókun felur hugtakið „hugverk“ í sér verndun eignarréttinda á sviði iðnaðar og verslunar eins og gert er ráðfyrir í 13. gr. samningsins.

2. Með fyrirvara um ákvæði þessarar bókunar og XVII. viðauka skulu samningsaðilar við gildistöku þessa samnings aðlaga löggjöf sína um hugverk þannig að hún samrýmist meginreglunum um frjálsa dreifingu á vörum og þjónustu og því stigi í verndun eignarréttinda á sviði hugverka sem náðst hefur í lögum bandalagsins, einnig fullnustustigi þessara réttinda.

3. Með fyrirvara um réttarfarsákvæði samningsins og ákvæði þessarar bókunar og XVII. viðauka munu EFTA-ríkin, samkvæmt beiðni og að höfðu samráði samningsaðila, aðlaga löggjöf sína um hugverk til þess að ná að minnsta kosti því almenna stigi í verndun hugverka sem er í Evrópubandalaginu við undirritun þessa samnings.
2. gr.
Tæming réttinda
1. Samningsaðilar skulu sjá til þess að tæming hugverkaréttar sé í samræmi við lög bandalagsins að svo miklu leyti sem ráðstafanir bandalagsins eða réttarkerfi taka til tæmingar. Með fyrirvara um þróun dómsúrlausna í framtíðinni ber að túlka þetta ákvæði samkvæmt viðurkenndum skilningi í viðkomandi úrskurðum dómstóls Evrópubandalaganna sem kveðnir hafa verið upp fyrir undirritun samningsins.
2. Að því er varðar einkaleyfisréttindi skal þetta ákvæði koma til framkvæmda í síðasta lagi einu ári eftir að samningur þessi öðlast gildi.

3. gr.
Einkaleyfi í bandalaginu
1. Samningsaðilar skuldbinda sig til að leitast við af fremsta megni að ljúka samningaviðræðum, innan þriggja ára frá gildistöku samningsins um einkaleyfi í bandalaginu (89/695/EBE), um að EFTA-ríkin taki þátt í þeim samningi. Hvað Ísland varðar verður þessi dagsetning þó í fyrsta lagi 1. janúar 1998.

2. Sérstök skilyrði fyrir þátttöku EFTA-ríkjanna að samningnum um einkaleyfi í bandalaginu (89/695/EBE) eru háð síðari samningaviðræðum.

3. Bandalagið skuldbindur sig til, eftir gildistöku samningsins um einkaleyfi í bandalaginu, að bjóða þeim EFTA-ríkjumsem þess æskja að taka þátt í samningaviðræðunum í samræmi við 8. gr. samningsins um einkaleyfi í bandalaginu, að því tilskildu að þau hafi að auki haft í heiðri ákvæði 4. og 5. mgr.

4. EFTA-ríkin skulu í löggjöf sinni fara eftir efnisákvæðum Evrópusáttmálans um einkaleyfi frá 5. október 1973.

5. Að því er varðar einkaleyfishæfi lyfja og matvæla skal Finnland fara eftir ákvæðum 4. mgr. eigi síðar en 1. janúar 1995. Að því er varðar einkaleyfishæfi lyfja skal Ísland fara eftir ákvæðum 4. mgr. eigi síðar en 1. janúar 1997. Bandalagið skal hins vegar ekki senda Finnlandi og Íslandi boð það sem um ræðir í 3. mgr. fyrir þessar tímasetningar.

6. Þrátt fyrir 2. gr. getur handhafi einkaleyfis, eða rétthafi hans, á framleiðsluvöru sem getið er í 5. mgr., sem lagt var fram hjá samningsaðila þegar ekki var hægt að fá einkaleyfi í Finnlandi eða á Íslandi á þeirri vöru, treyst á þau réttindi sem því einkaleyfi fylgja til þess að koma í veg fyrir innflutning og markaðssetningu vörunnar hjá þeim samningsaðilum þar sem hún nýtur einkaleyfisverndar, jafnvel þótt varan hafi verið markaðssett í Finnlandi eða á Íslandi í fyrsta skipti af honum eða með hans samþykki.
Að því er varðar vörurnar sem um getur í 5. mgr. má neyta þessara réttinda til loka annars ársins eftir að þær hafa verið gerðar einkaleyfishæfar í Finnlandi eða á Íslandi.

4. gr.
Hálfleiðarar
1. Samningsaðilar eiga rétt á að taka ákvarðanir um útvíkkun á lögvernd svæðislýsinga hálfleiðara til að ná til einstaklinga frá þriðja ríki eða yfirráðasvæði þess ríkis, sem er ekki aðili að samningnum, er njóta ekki réttinda til verndar ákvæðum samningsins. Þeir geta einnig gert með sér samninga í þessum tilgangi.

2. Hlutaðeigandi samningsaðili skal, þegar verndarréttur svæðislýsinga hálfleiðara er látinn ná til aðila sem ekki á hlutdeild í samningnum, leitast við að tryggja að sá aðili sem ekki á hlutdeild í samningnum veiti öðrum samningsaðilum rétt til verndar með sambærilegum skilmálum við þá sem hlutaðeigandi samningsaðila eru veittir.


3. Útvíkkun réttar, sem veittur er með samhliða eða jafngildum samningum eða samkomulagi eða jafngildum ákvörðunum milli samningsaðila og þriðju landa, skal viðurkennd og virt af öllum samningsaðilum.

4. Að því er varðar 1. – 3. mgr. gilda þær almennu upplýsingar, samráð og málsmeðferð við lausn deilumála sem í samningnum felst.

5. Í því tilviki að annars konar samskipti verði milli einhvers samningsaðilanna og þriðja lands skal þegar í stað haft samráð, eins og gerð er grein fyrir í 4. mgr., um áhrif slíks fráviks á framhald frjálsrar vörudreifingar samkvæmt samningnum. Hvenær sem slíkur samningur, samkomulag eða ákvörðun er samþykkt þrátt fyrir áframhaldandi ósamkomulag milli bandalagsins og annars hlutaðeigandi samningsaðila skal VII. hluti samningsins gilda.

5. gr.
Alþjóðasamningar
1. Samningsaðilar skuldbinda sig til að fylgja eftirfarandi marghliða samningum um hugverk og hugverk á sviði iðnaðar og verslunar fyrir 1. janúar 1995:
a) Parísarsamþykkt um vernd eignarréttinda á sviði iðnaðar (Stokkhólmsgerð, 1967);
b) Bernarsáttmálinn til verndar bókmenntum og listaverkum (Parísargerð, 1971);
c) Alþjóðasamningur um vernd listflytjenda, hljómplötuframleiðenda og útvarps- og sjónvarpsstöðva (Róm, 1961);
d) Bókun í tengslum við Madridsáttmálann um alþjóðaskráningu vörumerkja (Madrid 1989);
e) Nicesáttmálinn um alþjóðlega flokkun vöru og þjónustu vegna skráningar vörumerkja (Genf 1977, breytt 1979);
f) Búdapestsáttmálinn um alþjóðaviðurkenningu á geymslu örvera vegna umsókna um einkaleyfi (1980);
g) Samstarfssáttmáli um einkaleyfi (PCT) (1984).

2. Vegna aðildar Finnlands, Írlands og Noregs við bókunina í tengslum við Madridsamkomulagið skal breyta dagsetning-unni sem greint frá í 1. mgr. í 1. janúar 1996 og 1. janúar 1997 vegna Íslands.
3. Samningsaðilar skulu í innlendri löggjöf sinni við gildistöku bókunar þessarar fara eftir efnisákvæðum samninganna sem taldir eru upp í a-, b- og c-lið 1. mgr. Í löggjöf sinni skal Írland hins vegar fara eftir efnisákvæðum Bernarsáttmálans í síðasta lagi 1. janúar 1995.

6. gr.
Samningaviðræður um Hið almenna samkomulag um tolla og viðskipti (GATT)
Samningsaðilar samþykkja, með fyrirvara um valdsvið bandalagsins og aðildarríkja þess í málefnum er tengjast hug-verkum, að bæta þær reglur um hugverk sem komið hefur verið á með samningnum í ljósi niðurstaðna Úrúgvæ-viðræðnanna.
7. gr.
Gagnkvæmar upplýsingar og samráð
Samningsaðilar skuldbinda sig til að veita hver öðrum upplýsingar í sambandi við störf á grundvelli alþjóðastofnana og samninga um hugverk. Enn fremur skuldbinda samningsaðilar sig, á sviðum sem samþykkt ráðstöfun í lögum bandalagsins tekur til, til að hafa samráð fyrirfram samkvæmt beiðni á fyrrnefndum grundvelli og í fyrrnefndu samhengi.
8. gr.
Bráðabirgðaákvæði
Samningsaðilar samþykkja aðild að samningaviðræðum til þess að þau EFTA-ríki sem áhuga hafa geti síðar meir tekið fullan þátt í ráðstöfunum vegna hugverka sem samþykktar kunna að verða í lögum bandalagsins. Hafi slíkar ráðstafanir verið samþykktar fyrir gildistöku þessa samnings skulu samningaviðræður um þátttöku í þeim hefjast eins fljótt og auðið er.
9. gr.
Valdsvið
Ákvæði þessarar bókunar eru með fyrirvara um valdsvið bandalagsins og aðildarríkja þess á sviði hugverka.